Denis DIDEROT
Collège -- RNE : 0840583C
SORGUES -- Tel : 04.90.39.22.16
 

certification 3ème

infos à lire !

jeudi 12 février 2015, par Mme ZAKARIAN

Certification pour attester le niveau B1 pour les élèves germanistes de 3°

Qu’est-ce que « la certification A2 / B1 de la KMK » ?

Le collège a proposé de faire passer la certification aux élèves germanistes de 3° : Deutsches Sprachdiplom I . C’est un examen qui, en cas de réussite, permet d’attester un niveau de langue A2 ou B1. La certification en allemand est proposée gratuitement aux élèves volontaires des classes de 3°.
La certification est conçue sur la base du cadre européen de référence pour les langues (CECRL) qui constitue de toute façon aussi la base des programmes en langues dans toute l’Europe. Le niveau testé est le niveau B1 avec une possibilité de valider le niveau A2 si le niveau B1 n’est pas atteint (A2 est le niveau exigé pour le socle). La certification est reconnue au niveau international. Le diplôme est délivré par la KMK d’Allemagne (Kultusministerkonferenz).

A quoi sert la certification ?

La réussite à la certification donne droit à un diplôme établi par la Conférence des ministres de l’éducation des Länder (KMK) (équivalent à l’éducation nationale en France). Ce diplôme est internationalement reconnu et valable à vie (comme le baccalauréat ou le permis de conduire). La réussite au niveau B1 donne automatiquement droit à la poursuite de ses études dans un établissement d’enseignement public en Allemagne. Ce diplôme facilite considérablement la recherche d’un stage ou d’un emploi en Allemagne. En France, il permet tout simplement d’attester officiellement d’un niveau d’allemand pour toutes les occasions ou candidatures où une langue est exigée.

Participer à la certification est aussi un bon entraînement pour tout autre type d’examen, comme le DNB (épreuve orale d’HIDA) mais encore le nouveau bac en langue qui prévoit une épreuve orale sur dossier.

Les épreuves de la certification en allemand

La certification évalue les compétences des élèves dans les cinq activités langagières auxquelles les élèves sont entraînées régulièrement en classe :
• la compréhension de l’écrit

• l’expression écrite

• la compréhension de l’oral

• l’expression orale en continu (monologue)

• l’expression orale en interaction (dialogue)

Dates et déroulement des épreuves

Il y deux épreuves, « l’écrit » et l’oral.
L’écrit aura lieu le mardi 10 mars.

Epreuve de compréhension écrite (Leseverstehen) :
70 minutes en tout, soit 60 minutes de travail et 10 minutes pour reporter les réponses sur la fiche réponse. Ensuite, il y a 10 minutes de pause.

L’épreuve se fait sans documents (p.ex. dictionnaire).

• Pour chaque question, il n’y a qu’une seule bonne réponse.

• Vérifiez bien vos réponses avant de rendre la copie.

• Vous serez avertis lorsqu’il restera 10 minutes pour reporter vos réponses sur le Antwortblatt. Les bonnes réponses sont à cocher. En cas de correction d’une réponse, il faut alors complètement noircir la case. La bonne réponse est celle avec la case cochée.

Epreuve de compréhension orale (Hörverstehen) :
40 minutes en tout, soit 30 minutes de travail et 10 minutes pour reporter les réponses sur la fiche réponse (Antwortblatt). Ensuite, il y a 10 minutes de pause.
Les pauses sont pré-enregistrées sur le CD, il n’y aura pas d’arrêt manuel du CD. Il faut donc répondre aux questions pendant l’écoute.
• Il faut éviter tout bruit pendant le déroulement de cette épreuve !

• Tout comme les pauses, les consignes sont enregistrées sur le CD.

• Pour chaque question, il n’y a qu’une seule bonne réponse.

Epreuve d’expression écrite (schriftliche Kommunikation) :
75 minutes
Le texte est à rédiger entièrement en allemand.

• L’usage du dictionnaire est interdit.

• Votre texte ne doit pas être trop court (1 page minimum) !

• Vous aurez à votre disposition du papier brouillon. La copie que vous remettrez à la fin de l’épreuve doit être rédigée de manière lisible. Les corrections doivent être claires.

• Faites attention à l’orthographe et à la ponctuation.

• Le lexique doit être varié. Pour le niveau B1, on attend une certaine maîtrise de structures complexes. Mais tout élève de 3° qui apprend régulièrement son vocabulaire et ses leçons n’a aucun souci à se faire.

• Pensez à faire une phrase d’introduction et de conclusion.

• Le sujet de la rédaction est toujours introduit par un petit texte ou plusieurs petits textes

• Les sujets donnés sont en règle générale à traiter en trois points comme suit :
o a) reformuler des informations données (Gib mit eigenen Worten wieder) en utilisant ses propres mots (il ne faut donc pas recopier les textes mais trouver des synonymes ou faire des paraphrases)
o b) raconter une expérience personnelle sur le sujet de rédaction (Berichte ausführlich). Cette expérience peut être inventée si on n’a pas de vécu personnel sur le sujet. Mais le récit doit être détaillé, assez long.
o c) donner son avis personnel et le justifier (Was ist deine Meinung ? Begründe deine Meinung ausführlich.). Notamment la partie justification doit être assez détaillée.

Les élèves doivent se présenter avec leur convocation et une pièce d’identité, comme pour le DNB et se munir d’un stylo noir et d’un correcteur(blanco).

L’examen de la certification est le même dans le monde entier. Toutes les consignes sont donc données en allemand mais il s’agit globalement des mêmes consignes chaque année. L’élève doit donc se familiariser avec les consignes avant l’épreuve.(Nous les travaillerons en cours, avant le 10 mars)

La date de l’oral n’est pas encore connue mais cela sera probablement avant les vacances de pâques.

L’épreuve d’oral dure 15 minutes par candidat. Chaque élève aura une convocation et se présentera 5 min avant l’heure inscrite sur sa convocation.
L’oral se déroule en trois temps :
• 5 minutes d’expression orale en interaction : entretien avec le professeur qui pose des questions sur des sujets généraux mais en rapport avec la vie d’un collégien au candidat

• 5 minutes d’expression orale en continu : exposé de l’élève sur un thème préparé à l’avance et choisi dans une liste de thèmes prédéfinis

• 5 minutes d’expression orale en interaction : le jury pose des questions sur l’exposé

L’oral est une épreuve individuelle.
Vous passerez votre oral devant un jury composé de deux professeurs d’allemand : Mme Chevaucherie et moi-même.

Le candidat doit choisir un thème d’exposé dans la liste des thèmes :
Persönliches Leben und Familienleben, Essen und Trinken, Wohnen Freizeit und Ferien, Sport und Hobbys, Reisen, Schule und Schulalltag, Schulprojekte (Schülerzeitung, Austauschprojekte), Leben in der Gesellschaft, kulturelle Aktivitäten, Wetter und Jahreszeiten, Umwelt und Natur, Musik, Kino, Medien und Kommunikation

Choisissez un thème avec lequel vous êtes à l’aise qui vous permettra de parler pendant cinq minutes !

Il est indispensable d’illustrer sa présentation car il y a des points dans le barème sur la forme de la présentation, p.exemple par un diaporama, une affiche, un objet qui va avec votre présentation
En aucun cas, le texte doit être lu. Il ne s’agit pas non plus d’apprendre un texte par cœur et encore moins de lire le texte sur le diaporama. Vous devez montrer que vous maîtrisez le contenu de votre présentation et que vous êtes capable de parler de ce contenu en allemand.

Le 10 mars au plus tard, vous remettrez à votre jury votre sujet. Pour ce faire, vous utiliserez impérativement le formulaire Themenblatt (que je vous distribuerai)
Pour votre présentation, vous aurez un videoprojecteur à votre disposition. Il faut impérativement vérifier avant l’épreuve si votre format de fichier peut être lu et si votre clé USB fonctionne.
Comment se préparer aux épreuves ?
Pour un élève sérieux qui obtient régulièrement de bons résultats, son travail habituel d’apprentissage de leçons (vocabulaire et grammaire) et ses entraînements en classe suffisent.
Si vous pensez être encore un peu juste pour le niveau B1 en mars, voici quelques conseils :
• révisez votre vocabulaire de 4° et 3°

• révisez la conjugaison des verbes les plus courants (et des verbes forts, cf liste)

• revoyez les points de grammaire de 4° et de 3°

• Pour vous entraîner à l’épreuve de compréhension orale, vous pouvez écouter des documents A2 ou B1, selon le niveau que vous visez sur ce site :
http://www.audio-lingua.eu/

le barème

En compréhension écrite et orale, le niveau A2 est atteint entre 5 et 10 points, le niveau B1 entre 11 et 24 points (24 étant le maximum).
En expression écrite et orale, le niveau A2 est atteint entre 8 et 11 points, le niveau B1 entre 12 et 24 points.
Rappel : pour valider le niveau B1, il faut avoir le niveau B1 dans l’ensemble des activités langagières. Si une seule activité n’est validée que pour le niveau A2, c’est alors l’attestation du niveau A2 qui sera délivrée au candidat mais vous pouvez repasser en 2nde les épreuves dans les activités langagières que vous n’auriez pas réussies.

C’est vraiment un bon entrainement pour l’avenir et je vous souhaite chance et succès dans ces épreuves. Même si c’est difficile, je suis sûre que vous réussirez dans de nombreuses épreuves.
Je suis ravie que vous ayez été nombreux à relever le défi ! Donnez le meilleur de vous en allemand pour réussir au mieux et n’oubliez pas que votre échange en Allemagne a porté ses fruits dans votre progression de la langue. Faites-vous confiance et continuez de travailler !

Viel Glück ! 

Frau Zakarian

Événements

 
Collège -- RNE : 0840583C Denis DIDEROT – 579 Avenue G.A Michel. BP 29 - 84701 SORGUES -- Tel : 04.90.39.22.16 – Responsable de publication : Mme FLAHAUT, Principale du collège
Dernière mise à jour : jeudi 27 février 2020 – Tous droits réservés © 2008-2020, Académie d'Aix-Marseille